Poésie
TODOS SOMOS UNO
La fuerza que nos conduce
es la misma que enciende el sol
que anima los mares
y hace florecer los cerezos.
La fuerza que nos mueve
es la misma que agita las semillas
con su mensaje inmemorial de vida.
La danza genera el destino
bajo las mismas leyes que vinculan
la flor a la brisa.
Bajo el girasol de armonía
todos somos uno
Rolando Toro Araneda
NOUS SOMMES TOUS UN
La force qui nous guide
est la même qui enflamme le soleil,
qui anime les océans
et fait fleurir les cerisiers.
La force qui nous meut
est la même qui s’agite dans les semences
avec son message immémorial de vie.
La danse engendre le destin
suivant les mêmes lois
qui lient la fleur et la brise.
Sous le tournesol d’harmonie
Nous sommes tous un
Rolando Toro Araneda
©Peinture - Sol Toro
MANIFIESTO
Somos la memoria del mundo.
Solo debemos recordar lo que
está en nuestras células.
Los frutos del verano
El amor voluptuoso.
La capacidad de ponerse en el lugar
del otro.
El contacto.
El coraje de innovar.
El abrazo, el adiós y el encuentro.
El mar en nuestra piel.
La música de la vida.
La danza de la vida.
Biodanza nos devuelve
La memoria ancestral
La posibilidad absoluta de amor.
Rolando Toro Araneda
MANIFESTE
Nous sommes la mémoire du monde.
Nous devons seulement nous rappeler ce qui
est dans nos cellules.
Les fruits de l’été
L’amour voluptueux
La capacité de se mettre à la place
de l’autre.
Le contact.
Le courage d’innover.
L’étreinte, l’adieu et la rencontre.
La mer sur notre peau.
La musique de la vie.
La danse de la vie.
La Biodanza développe en nous
La mémoire ancestrale
La possibilité absolue d’amour.
Rolando Toro Araneda
Je ne sens pas de "mission spéciale"
J’ai la même tache que le principe du monde.
Sentir ta peau, contempler la pluie
Habiter la forêt millénaire
Lire le ciel plein d’astres et de mystères
Te prendre par la main et danser.
Danser et aimer.
Rolando Toro Araneda
Mon courage d’aimer fut pour t’aimer,
je n’ai pas peur de te perdre plus tard,
nous avons séduit le temps.
Raúl Terrén
TU DANZA
una oración
al grand Dios cósmico
del movimiento.
Rolando Toro Araneda
Je n’ai pas besoin de comprendre l’univers, en marchant main dans la main avec toi chaque atome prend sens.
Raúl Terrén
TA DANSE
une prière
au grand Dieu cosmique
du mouvement.
Rolando Toro Araneda
DIALOGO CON EL RELÁMPAGO
No hay comienzo ni fin
solo el jazmín tembloroso bajo la luna
El terror del origen es nuestra
dignidad
El infinito es cotidiano
Tenemos todas la respuestas, mirando a los ojos
entrando en los ojos
Todo juega en torno a un pasión suntuosa
piel y escalofrío
semen y besos
No somos productos del azar
No somos producto de una
voluntad divina
Somos la supresa del universo
Meteoritas ardiendo en el espacio cóncavo
La fugacidad de la sonrisa
Es la luz del relámpago
Rolando Toro Araneda
EL MUNDO ES GRANDE
El mundo es grande
Y sin embargo nos encontramos
Donde nunca podíamos imaginar,
El mundo es tan grande
Y sin embargo nos fuimos caminando
De la mano guiados sólo
Por los tulipanes rosados.
El mundo parecía inabarcable
Con 25 mareas, con islas
Y manglares, con yacimientos
Y montañas, con desiertos
De lágrimas, con escalas de sueño
Y sin embargo
Respiramos juntos.
Rolando Toro Araneda
Oh jour, lève-toi ! ... les atomes dansent,
les âmes éperdues d'extase dansent,
la voûte céleste, à cause de cet Être,
la danse : Je te dirai à l'oreille où conduit
cette danse. Tous les atomes qui se trouvent dans l'air
et dans le désert, comprends-le bien, sont amoureux
comme nous et chacun d'eux,heureux ou malheureux, est ébloui par le soleil de l'âme inconditionnelle.
Rûmî